这位领事很用心:手稿标拼音 重庆话致辞
12-04 15:42:17 来源:上游新闻-重庆晨报

上周末,“2017重庆与世界嘉年华”迎来了“澳大利亚主题周”活动专场,在启动仪式上,澳大利亚驻成都总领事林明皓为此次活动致辞。

澳大利亚驻成都总领事林明皓.png

▲澳大利亚驻成都总领事林明皓

“澳大利亚是一个多元化国家,希望主题周活动能让重庆人民更加了解澳大利亚,欢迎春节去澳大利亚耍哦!”身为澳大利亚驻成都总领事,林明皓不但拥有一张亚洲面孔,中文也说得相当流利,时不时还能冒出几句地道的重庆方言。这不免让人对林明皓的背景感到好奇。

据了解,林明皓是出生在马来西亚的华裔,爷爷来自海南省。“小时候讲海南话,后来到了澳大利亚讲英语,直到2006年才开始学习中文。”据林明皓介绍,今年任澳大利亚驻成都总领事后,自己开始学习四川话。

开幕式后,记者拿到了林明皓总领事的发言稿,上面密密麻麻地标满了拼音。看来为了准备此次致辞,林明皓提前做足了功课。让人感慨的是,为了拉近与重庆市民的距离,林领事的手稿注音还特别按重庆话的声调做了标记——“还得去澳大利亚亲自走一走”中的“得”字的注音不是“de”,而是重庆话发音“dei”,没标声调的“qin zi zou yi zou”更贴近重庆方言的发音。

林明皓领事的发言手稿注满了拼音.jpg

▲林明皓领事的发言手稿注满了拼音

听了林领事的推荐,你是不是也想到澳大利亚去“亲自走一走”呢?

在本周的“澳大利亚主题周”活动上,消费者可以品尝到地道的澳大利亚美酒和各种营养食品,还有来自澳大利亚的制造企业还来的智能设备。市民还可在现场咨询赴澳旅游及留学等相关政策,对澳大利亚感兴趣的市民快来澳洲展逛一逛吧。

■人物名片

林明皓,澳大利亚外交贸易部的职业外交官,2017年1月任澳大利亚驻成都总领事。曾任澳大利亚驻华大使馆参赞,还曾在华盛顿和新加坡任职。在堪培拉,林明皓先生曾分别担任外交贸易部香港、澳门及台湾事务处和美国政治及战略处处长。他也曾在总理及内阁事务部国际事务处工作。

【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与上游新闻联系。

  • 头条
  • 重庆
  • 悦读
  • 人物
  • 财富
点击进入频道